Spotkanie 25 maja

Ostatnie spotkanie znakowała ciekawa koniunkcja ciał niebieskich: liczba przybyłych wyjątkowo zgadzała się z liczbą nadesłanych tekstów, a tekstów było sześć.

Poza omawianiem tekstów mówiliśmy dużo o włosach, zakupach i fałszywym obrazie rzeczywistości na portalach społecznościowych ;).

Następne spotkanie

15 czerwca
Miejsce: sala 40A lub 40 (jeśli nas wyrzucą z 40A) w budynku przy ul. Ingardena 3

Temat

Pride i/lub prejudice

Godło

Nazwa wersji systemu Android (np. Oreo)

Reklamy

Spotkanie 6 kwietnia

Spotkaliśmy się w nielicznym gronie i omówiliśmy nadesłane teksty. Rozmawialiśmy między innymi o snach, śmierci, popkulturze i zombie.

Następne spotkanie

Następne spotkanie odbędzie się 20 kwietnia o 16:45.
Miejsce: sala 40A przy ul. Ingardena 3.

Godło

Dumb way to die

Proponowane tematy

  • tekst o tematyce „Neither dead nor alive”
  • dokończenie opowiadania zaczynającego się od fragmentu zamieszczonego poniżej

This all happened in England a long time ago, when that George who spoke English with a heavy German accent and hated his sons was King. At that time there lived in London a lady who had nothing to do but give parties. Her name was Flora, Lady Neville, and she was a widow and very old. She lived in a great house not far from Buckingham Palace, and she had so many servants that she could not possibly remember all their names; indeed, there were some she had never even seen. She had more food than she could eat, more gowns than she could ever wear; she had wine in her cellars that no one would drink in her lifetime, and her private vaults were filled with great works of art that she did not know she owned. She spent the last years of her life giving parties and balls to which the greatest lords of England—and sometimes the King himself—came, and she was known as the wisest and wittiest woman in all London.

But in time her own parties began to bore her, and though she invited the most famous people in the land and hired the greatest jugglers and acrobats and dancers and magicians to entertain them, still she found her parties duller and duller. Listening to court gossip, which she had always loved, made her yawn. The most marvelous music, the most exciting feats of magic put her to sleep. Watching a beautiful young couple dance by her made her feel sad, and she hated to feel sad.

And so, one summer afternoon she called her closest friends around her and said to them, „More and more I find that my parties entertain everyone but me. The secret of my long life is that nothing has ever been dull for me. For all my life, I have been interested in everything I saw and been anxious to see more. But I cannot stand to be bored, and I will not go to parties at which I expect to be bored, especially if they are my own. Therefore, to my next ball I shall invite the one guest I am sure no one, not even myself, could possibly find boring. My friends, the guest of honor at my next party shall be […]!

(gościem może być postać fikcyjna lub historyczna, może to być człowiek, postać mitologiczna, abstrakcyjny rzeczownik itd.)

Spotkanie 9 marca

Tym razem spotkaliśmy się w nielicznym gronie, ale za to mieliśmy szansę gościć dr Bazarnik oraz Patricka Quigleya, pisarza z Irlandii.

Autorowi nieobce jest zarówno pisanie fikcji („Borderland”) jak i biografii („The Polish Irishman”, „Sisters Against the Empire”).

51759062

Rozmawialiśmy o rodzinnych stronach, o tym jak pewne kultury przeplatają się nawazajem, o Galicji, kresach i wyobraźni.

Mówiliśmy też o narracji pierwszo- i trzecio-osobowej. O tym, jak ten pierwszy rodzaj narracji pozwala się bardziej przybliżyć do bohatera. Mówiliśmy też o tym, jak pisanie daje nam szansę wcielić się w różne postaci, choć często może nam to sprawić wiele trudności. Padło pytanie o to, jak często w pisanych tekstach używamy własnych doświadczeń.

Omawialiśmy wspólnie dwa nowo nadesłane teksty oraz cztery teksty z poprzedniego spotkania. Przeczytaliśmy na głos jeden tekst, fragmenty książki „Borderland” oraz książki innego irlandzkiego autora, który tworzył w czasach Joyce’a. Na pamiątkę spotkania nasz gość wręczył nam jedną kopię „Borderland” (oczywiście podpisaną).

Następne spotkanie

Następne spotkanie odbędzie się 23 marca 6 kwietnia o 16:45.
Miejscem jak zwykle będzie sala 40A przy ul. Ingardena 3.

Proponowany temat

Kraków lub inne miasto rodzinne

Godło

By uczcić naszego gościa godłem tym razem jest wybrany symbol Irlandii.

Spotkanie 19 stycznia 2018

Tym razem omówiliśmy cztery teksty prozatorskie, w tym jeden po polsku. Wybrane na to spotkanie ołówkowe tematy wyraźnie pokierowały autorów w stronę konwencji baśniowo-onirycznych; pojawiła się i alternatywna mitologia, i legendy arturiańskie, i Baśnie tysiąca i jednej nocy, i… opowieści o pracy w biurze, która czasem też jest odrealniona. Część tekstów sami zresztą znajdziecie tutaj w najbliższych dniach.

Podczas spotkania mieliśmy też okazję obejrzeć nową książkę w biblioteczce KNA: wydany bardzo pięknie i dawno esej Czego nas uczy Anglja? Romana Dyboskiego.

Następne spotkanie

Czas jest do ustalenia – jak ustalimy, to pojawi się informacja w sekcji NASTĘPNYM RAZEM. W zakładce Jak działamy opisany jest sposób nadsyłania prac.

Proponowane tematy

Skradzione, zgubione lub zepsute pisaki bądź inne przyrządy do pisania.

Godło

Symbole Wielkiej Brytanii.

Spotkanie 5 stycznia 2018

Pierwsze spotkanie w tym roku odbyło się w licznym, bo aż dziesięcioosobowym gronie. Do omówienia mieliśmy pięć tekstów po angielsku: dwa wiersze i trzy opowiadania, w tym jedno, które uznaliśmy za obiecujący materiał na sztukę teatralną. Niektóre z nich pojawią się niebawem na blogu obok tekstów z ostatniego zeszłorocznego spotkania.

Był też czas na tęskne poświąteczne rozmowy o jedzeniu, dyskusję o plewieniu starych, nieużywanych (ale czy aby na pewno?) wyrazów, garść rekomendacji literackich i filmowych, a wreszcie opowieści o życiu studenckim i kulturalnym w Norwich, gdzie studiuje jedna z naszych koleżanek. Trzeba powiedzieć, że bardzo fajna koleżanka, bo przywiozła nam prezent, który nasunął nam tematy na następne spotkanie!

pencils

Następne spotkanie

Piątek 20 stycznia o 16:45. W zakładce Jak działamy opisany jest sposób nadsyłania prac.

Proponowane tematy

Spośród ołówkowych tematów wylosowaliśmy:

  • Once upon a time…
  • Are you sitting comfortably? Then I’ll begin…
  • It was a dark and stormy night…

Godło

Dowolna rasa kota.

Spotkanie 15 grudnia 2017

Tym razem na spotkaniu mieliśmy aż pięć tekstów do omówienia: cztery po angielsku i jeden po polsku. Wśród nich znalazło się opowiadanie „Other People” Neila Gaimana z tomu Fragile Things: Short Fictions & Wonders. Rozmawialiśmy o torturach, traumie, dyktaturze mody, rozstaniach – było dość poważne, ale za to jeden tekst mówił o tym, że świat jest piękny… i tego się trzymajmy. :-)

Następne spotkanie

Widzimy się w piątek 5 stycznia o 16:45. W zakładce Jak działamy opisany jest sposób nadsyłania prac.

Proponowane tematy

  • Opowieść wigilijna/Christmas carol
  • Początek/Beginning

Godło

Kontynuujemy tematykę jedzenia. :-) Godłem tym razem jest dowolny świąteczny wypiek.

Spotkanie 1 grudnia 2017

Na spotkaniu omówiliśmy dwa teksty znanych autorów: „Look at the Birdie” Kurta Vonneguta i „The Lady in the Looking Glass” Virginii Woolf. Choć tak różne, obydwa zainspirowały nas do dyskusji na temat wiarygodności narratora… i wiarygodności w ogóle, a także na temat oszustw i pozorów.

Nie dołączamy tu zdjęcia ze spotkania, bo po przeczytaniu tekstu Vonneguta nikt nie chciał do niego pozować!

Następne spotkanie

Widzimy się w piątek 15 grudnia o tej samej porze. Będziemy omawiać napisane przez nas teksty.

Proponowane tematy

  • anti-sci-fi
  • delusions

Teksty – opowiadania, wiersze lub inne formy literackie – mogą być po angielsku lub po polsku. Mogą to być również starsze teksty, którymi chcecie się podzielić.

Godło

W temacie e-maila wpisujemy nazwę owocu.

W zakładce Jak działamy opisany jest sposób nadsyłania prac. Jeśli nie byliście na spotkaniu i nie macie dostępu do skrzynki, dajcie znać e-mailem lub na Facebooku.